首页 > 海外名校 > 经验 > 赤壁赋注释,赤壁赋全解

赤壁赋注释,赤壁赋全解

来源:整理 时间:2023-03-30 21:09:11 编辑:去留学呀 手机版

本文目录一览

1,赤壁赋全解

汗………

赤壁赋全解

2,赤壁赋怎样解读

作者:苏轼 第一部分写赤壁的自然景色和作者游玩的感受。第二部分写作者的心情由乐转悲。第三部分写苏子答客,借水与月论述“变与不变”的道理。

赤壁赋怎样解读

3,赤壁赋字词解释

举酒 属 客:举起酒杯 劝 客人 喝酒。 属:劝酒。 白露 横 江:白茫茫的雾气 横贯 江面。 倚 歌而和之:倚靠物体而歌。 之:代词,指箫声。而:从而的意思。 固 一世之雄也:本来是 当时的英雄。 哀吾生之 须臾:哀叹我们的一生只是短暂的片刻 。哀:动词的意动用法,以......为哀,哀叹 。吾:我 生:人生。须臾——顷刻;瞬间;片刻。 相与 枕藉 乎舟中:相互 借别人的身体当枕头枕着 在舟中睡觉。藉同借。 知不可乎 骤 得:知道这些终究不能实现。骤 得:数得,多有所得。
举酒 属 客 举起酒杯劝客人喝酒 白露 横 江 雾气弥漫笼罩着江面 倚 歌而和之 唱起歌互相应和 固 一世之雄也 即使是一世英雄 哀吾生之 须臾 哀叹我(自己)生命的短暂 相与 枕藉 乎舟中 我们一起枕着枕头在船上睡着了啊 知不可乎 骤 得 知道不可能马上得到啊

赤壁赋字词解释

4,赤壁赋 翻译

1,(箫声)为何如此悲凉呢?2,本来就是英雄人物,现在在哪里呢?3,流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。4,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;5,这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。
壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。 于是喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,应声高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香兰船桨,迎击空明的粼波,逆着流水的泛光。我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞箫,按着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声:有如怨怼有如倾慕,既象啜泣也象低诉,余音在江上回荡,丝丝缕缕缭绕不绝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的孀妇为之饮泣。 苏氏的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向同伴问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”同伴回答:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向东可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横转矛槊吟诗作赋,委实是当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上打渔砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,象沧海中的一粒栗米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡幕长江的没有穷尽。(想要)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。” 苏氏道:“你可也知道这水与月?流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。” 于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。
1.He also ran for a2.The two solid I-hsiung, and now an in the zai?3 Passes Quickly, and Wei Chang to have. Ying Xu who Rubi, Ercu Mo fluctuation also.4 cover will come into view of that which changes, then heaven and earth who can not vanish in a flash.5 is the Creator of the endless Tibet also, but I and the son of the total fitness.

5,问苏轼赤壁赋中几个字的解释

1.的2.用于所字结构前,无意义3.登上4.我的5.端正; 笔直6.是7.取消句子独立性8.本来9.江河10.助词无意义11.无意义; 在12.也13.把 停14.如果; 的15.听到16.取消句子独立性17.同上18.的好多虚词啊- -
好难哪,谁回答的出吗
译文,自己找找壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面波浪不兴。举起酒杯,劝客人同饮,朗诵《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭水船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面。江在旷远啊,船儿像凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又像脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。 这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:“桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,瞻望心中的美人啊,在天边遥远的地方。”客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,像含怨,像怀恋,像抽泣,像低诉。吹完后,余音悠长,像细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。 我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客人回答说:“月光明亮星星稀少,一只只乌鸦向南飞翔,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着长矛吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和子在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能屡次实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。” 我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它始终没有消损和增长。如果从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不会停止;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。” 客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。 所有注释:[1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。 [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁次壬戌。 [3]既望:农历每月十五日为"望日",十六日为"既望"。 [4]徐:舒缓地。 [5]兴:起,作。 [6]属(zhǔ 嘱):倾注,引申为劝酒。 [7]明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。 [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。 [9]少焉:一会儿。 [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。 [11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。 [12]此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。 [13]冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通"凭"。虚:太空。御:驾御。 [14]遗世独立:出离尘世,超然独立。 [15]羽化:道教把成仙叫作"羽化",认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。 [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍。 [17]桂棹(zhào 赵)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。 [18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同"溯",逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。
找本高中语文书就ok了,记得那课的注解很详细的说

6,赤壁赋的解释

壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。   于是,喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木的棹啊,兰木的桨,拍打着清澈的江水啊,船儿迎来流动的波光。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,她在那遥远的地方。”客人中有吹洞箫的,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,余音悠扬,像一根轻柔的细丝线延绵不断。能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣。   我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为什么会这样?”客人说:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上洒酒祭奠,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒。哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能经常得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”   我说:“你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又何必羡慕它们呢!再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了才成其为声音,眼睛看到了才成其为颜色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽,这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享。”   客人听了之后,高兴地笑了,洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了。
壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。 于是喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,应声高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香兰船桨,迎击空明的粼波,逆着流水的泛光。我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞箫,按着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声:有如怨怼有如倾慕,既象啜泣也象低诉,余音在江上回荡,丝丝缕缕缭绕不绝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的孀妇为之饮泣。 苏氏的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向同伴问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”同伴回答:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向东可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横转矛槊吟诗作赋,委实是当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上打渔砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,象沧海中的一粒栗米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡幕长江的没有穷尽。(想要)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。” 苏氏道:“你可也知道这水与月?流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。” 于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。

7,赤壁赋相关释词

  【壬戌】   干支纪年法。指宋神宗元丰五年(1082年)。   【既望】   古代称农历每月的十五为“望”,十六为“既望”。   既,过了。   【苏子】   作者自称。   【泛舟】   乘船。   【举杯属客】   举起酒杯,劝客人饮酒。   属,通“嘱”,劝人饮酒。   【明月之诗】   指《诗经·陈风·月出》。   【少焉】   时间词,不多一会儿。   【斗牛】   斗宿和牛宿,都是星宿名。   【白露】   白茫茫的水气。   【纵】   任。   【一苇】   指小船,比喻船很小,像一片苇叶。   【如】   往。   【凌】   超过。   【万顷】   形容江面广阔。   【茫然】   旷远的样子。   【冯】   通“凭”,乘。   【御】   驾。   【遗】   离开。   【羽化】   传说成仙的人能飞升,像长了翅膀一样。   【扣舷】   敲着船边,指打着节拍。   舷,船的两边。   【棹】   一种划船工具,形似桨。   【空明】   指月光下的清波。   【溯】   逆流而上。   【流光】   江面浮动的月光。   【渺渺】   悠远的样子。   【余怀】   我的心。   【美人】   所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。   【洞箫】   管乐器的一种。   【倚歌】   按着歌曲的声调和节拍。   倚,循,依。   【和】   同声相应。   和,唱和。   【绝】   断,断绝。   【幽壑】   深谷。   【泣】   使动用法,上句中“舞”也是使动用法。使……啜泣。   【嫠妇】   寡妇。嫠,寡妇。   【愀然】   形容神色改变的样子。   【危坐】   端坐。危,正。   【月明星稀,乌鹊南飞】   这是曹操《短歌行》里的诗句。   【西】   同下文“东”都是方位名词作状语向西、向东。   【夏口】   城名,在现在湖北武昌西面的黄鹄山上。   【武昌】   现在湖北鄂城(不是现在的武昌)。   【缪】   缭、盘绕。   【此】   这地方。   【于】   被。   【方】   正,当……时候。   【荆州】   在现在湖北、湖南。   【江陵】   当时荆州首府。   【舳舻】   船头和船尾的并称。泛指首尾相连的船只。   【酾酒】   斟酒。   【槊】   长予。   【赋】   吟诵。   【固】   本来。   【江渚】   江中的小洲。   【侣】   和下边的“友”,意为“以……为伴”,“以……为友。”   【一叶】   形容船小。   【扁舟】   小船。   【匏樽】   用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。   【蜉蝣】   一种小飞虫,夏秋之交生在水边,只能活几个小时,古人说它朝生暮死,这里用来比喻人生短促。   【骤得】   数得,即多有所得。   【遗响】   余音,指萧声。   【逝】   往。   【斯】   此,这里指水。   【盈】   满。   【虚】   缺。   【彼】   那,这里指月亮。   【卒】   终究,最终。   【消长】   消减和增长。   【盖】   这里表示假设语气。   【其】   代词,它们。   【一瞬】   一眨眼的工夫。   【无尽】   永恒、没有尽头。   【何】   何必。   【且夫】   句首语气词,可译为“再说”。   【苟】   如果。   【虽】   既使。   【为】   成为,成了。   【遇】   看到。   【竭】   尽。   【造物者】   原意指“天”,就是现在说的“自然”。   【无尽藏】   出于佛家语的“无尽藏海”(像海之能包罗万物)。   【适】   这里是享有的意思。   【盏】   杯子。   【更】   再,重新。   【肴核】   菜肴和果品。   【狼籍】   凌乱。也写作“狼藉”。   【相与】   互相。   【枕藉】   枕着,靠着。   【乎】   相当“于”,在。   【既白】   已经显出白色(指天明了)。   【举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章】   “属”通“嘱”:劝人饮酒。   【浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止】   “冯”通“凭”:乘。   【桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光】   “溯”同“溯”:逆水而上。   【西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍】   “缪”通“缭”:连结,盘绕。   【驾一叶之扁舟,举匏尊以相属】   “尊”同“樽”:酒杯。   【杯盘狼籍】   “籍”通“藉”。   【徘徊】   古义:这里指明月停留。如:徘徊于斗牛之间。 今义:人在一个地方来回走动。   【美人】   古义:文中指内心所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。如:望美 人兮天一方。 今义:美貌的女子。   【白露】   古义:白茫茫的水汽。如:白露横江。 今义:二十四节气之一。 【茫然】   古义:旷远的样子。如:凌万顷之茫然。 今义:完全不知道的样子。
文章TAG:赤壁赤壁赋注释赤壁赋注释

最近更新

  • 以偏概全,以偏概全是什么成语

    以偏概全是什么成语[yǐpiāngàiquán]以偏概全以偏概全,汉语成语,指用片面的观点看待整体问题。出自吴家国《普通逻辑》。【解释】以:用;偏:片面;概:概括;全:全部。指用片 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 美国签证白单子,上海美国签证红单子

    美国E3签证。美国旅游签证签白色护照容易吗?美国移民签证拒签白表美国移民局现在对婚姻移民的审查极其严格!关于US签证的补充材料,US签证的处理流程如下:第一步:对于非移民签证申请人 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 美国签证卡车驾驶证,卡车驾驶证可以直接考吗

    中华人民共和国(PRC)的A2注册驾驶证允许您在中国驾驶拖拉机和其他大型卡车,这在一些签署了驾照通用协议的国家也是有效的,但一些国家不承认中国的驾照。出国一定要考国际卡车驾照吗?可 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 英国访客签证费用多少,英国普通访客签证2023

    英国签证费用的冲多少钱?英国Visit签证多少钱?英国签证费用英国旅游签证费用多少钱要看类型/英国留学签证费用多少钱会298斤。如何申请英国visit签证?英国签证很急费用应该是1 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 休斯顿大学会计硕士,休斯顿大学开设会计硕士研究生课程

    休斯顿大学会计硕士的背景休斯顿大学是美国著名的公立大学,位于德克萨斯州的休斯顿市。休斯顿大学开设了众多的研究生课程,其中包括会计硕士研究生课程。这个课程是专门针对在财务、会计、审计 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 英国签证费付款失败,去英国签证费多少钱

    英国签证表中付款方法不对。英国Student签证如何解决IHS的paymentdeclined问题?一个是确定你正在学习的课程是否超过6个月,如果是6个月以上,就不用交了,直接显示 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 北京莱佛士设计学院,北京莱佛士设计学院——艺术与设计领域的才华摇篮

    北京莱佛士设计学院简介北京莱佛士设计学院是一所专注于艺术与设计领域的高等院校,成立于2002年,是国内首批独立设置的设计类院校之一。学院始终以培养具有国际化视野、创新精神和实践能力 ......

    经验 日期:2023-08-25

  • 英国旅行签证多少钱,2023英国旅行签证

    英国旅游签证多少钱?做这个要多少钱签证?英国Travel签证如何办理?英国短期签证一般来说有以下几种:旅游签证、留学签证、商务签证、工作。英国签证最新攻略2020英国旅游签证材料工 ......

    经验 日期:2023-08-25

海外名校排行榜推荐