首页 > 海外名校 > 知识 > 岳飞满江红译文,岳飞传原文

岳飞满江红译文,岳飞传原文

来源:整理 时间:2023-04-02 09:39:35 编辑:加油留学 手机版
5、急求 岳飞的《 满江红》原文、 译文、课文理解

满江红①岳飞怒发冲冠②,靠栏杆歇,细雨霏霏。仰头,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要游手好闲,白头偕老,郁郁寡欢。靖康耻3,犹未雪;朝臣什么时候会讨厌?开着长车,突破贺兰山的不足!饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。留从头,收拾旧山河,上青天。音符【音符】①满江红:原为吴敏祭祀河神的歌曲。2怒发冲冠:与荆轲偷偷刺秦王。

④贺兰山:在宁夏自治区,指这里的敌占区。欣赏欣赏【欣赏】这是一个流传千古的名词,表现了诗人以国家存亡为己任的忠诚。在历次国难中,它都给了人们极大的鼓舞。此词以悲愤的人像描写开头,试图表现对北宋灭亡的愤怒。《雨歇》,坚强而悲凉;《三十成名》,回望自己的搏击生涯;《八千里路》展现其战斗历程。“不要等闲”这句话,是对未来的期待,激荡而悲壮。

6、 满江红 岳飞古诗原文及解释

"满江红"岳飞宋岳飞怒气冲冲,冲上顶,倚在栏杆上。仰头,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要等着看年轻人的头白了,空了,难过了。靖康耻,犹未雪;朝臣何时恨之入骨!开着长车突破贺兰山的缺失。饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。留下来从头收拾旧山河,上青天。满江红岳飞我气得头发都竖起来了,靠在栏杆上。抬头望去,不禁仰天长啸,心中满满的心动。

7、 满江红翻译及原文

满江红原文及其译文如下:原文:怒发冲冠,倚栏杆雨歇。仰头,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要游手好闲,白头偕老,郁郁寡欢。靖康汗颜,犹未雪。朝臣什么时候会讨厌?开着长车,突破贺兰山的缺失。饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。留从头,收拾旧山河,上青天。我气得头发都竖起来了,我举起帽子,靠在栏杆上。毛毛雨刚刚停了。

有的名气虽立三十余年,却如尘埃般微不足道,南北征战八字桥千里,又经过多少风雨。不要虚度光阴,灰头土脸,只有后悔和独自一人谈。荆康年的奇耻大辱尚未洗清。官员的怨念什么时候才能消失?我会开着战车去攻打贺兰山,连贺兰山都会被夷为平地。我充满雄心壮志。我饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。我要从头再来,收复旧河山,祭拜故都京雀。

8、 满江红翻译

岳飞满江红怒发冲冠,倚栏杆歇细雨。仰头,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要游手好闲,白头偕老,郁郁寡欢。靖康耻,犹未雪;朝臣什么时候会讨厌?开着长车,突破贺兰山的缺失。饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。留从头,收拾旧山河,上青天。译文我气得一个人爬上栏杆,突如其来的暴风雨刚好停了。我抬头看了看天空。我不禁仰天长啸,心中满满的都是心动。

我的英雄,我们要抓紧时间为国家做贡献,不要虚度青春直到老。靖康之变的耻辱至今没有洗掉。作为国家公务员的怨念什么时候会消失?我会开着战车去攻打贺兰山,连贺兰山都会被夷为平地。我踌躇满志,发誓要吃敌人的肉,喝敌人的血。等我收复了旧山河,我要向国家报喜。【注释】(1)此曲又叫《念良友》、《尚春曲》。

9、 岳飞《 满江红》

1、满江红岳飞满江红原文摘录及翻译如下:1 .仰头,仰天长啸,刚强凶猛。三十功名,尘与土,八千里云与月。不要游手好闲,白头偕老,郁郁寡欢。靖康汗颜,犹未雪。朝臣什么时候会讨厌?开着长车,突破贺兰山的缺失。饿了吃猪肉,笑了渴了喝匈奴血。留从头,收拾旧山河,上青天。2.译文:我气得头发都竖起来了,我举起帽子,靠着栏杆爬了上去。毛毛雨刚刚停了。

有些名气虽然建立了30多年,却如尘埃般微不足道。南北征战八千里,多少风雨已过,别浪费时间了,头发都白了,只有一个人后悔。荆康年的奇耻大辱尚未洗清,官员的怨念什么时候才能消失?我会开着战车去攻打贺兰山,连贺兰山都会被夷为平地。我充满雄心壮志,我饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。我要从头再来,收复旧河山,祭拜故都京雀。

文章TAG:岳飞满江红译文原文岳飞满江红译文

最近更新

海外名校排行榜推荐