阿房宫赋是唐代文学家杜牧创作的散文作文。本文通过对阿房宫的修建和破坏的描写,生动地总结了秦统治者骄奢淫逸的历史教训,并对唐朝统治者发出了警示,表现了一个正直书生忧国忧民、济世济民的情怀。接下来给大家带来“阿房宫赋”关于杜牧。希望你会喜欢!"阿房宫赋"作者:杜牧六王毕,四海一家,蜀一家,方楚一家。超压超过三百英里,与太阳隔绝。
二川溶解,流入宫墙。五步到一楼,十步到一亭;楼道腰背,屋檐高;守住地形,阴谋诡计。蜂巢里有成千上万的水波。长桥卧波,无云之龙是什么?以后路空了,不怪何鸿?高高低低,不知西方与东方。唱台暖,春意融融;舞厅寒袖,风雨悲。一天之内,宫殿之间,气候不均匀。妃子,王子和孙子,辞去楼下大厅,来到秦。晚上唱歌,为秦公民。群星闪耀,化妆镜也开着;绿云点破,梳萧欢也;营养流油腻,肥水弃之;烟斜雾蒙蒙,椒兰也烧。
5、 阿房宫赋第一段 原文.原文六王毕,四海一家。蜀山吴,阿芳出。过压超过300英里,与太阳隔绝。骊山北建西折,直抵咸阳。二川溶解,流入宫墙。五步到一楼,十步到一亭;楼道腰背,屋檐高;每个人都有自己的地盘,互相勾心斗角。怎么了,怎么了,怎么了,蜂巢漩涡,怎么了?不知道掉了几千万。长桥在浪,无云何来龙?路空之后,我不管(j)何鸿?高高低低,我什么都不知道。站台温暖,春意融融;舞厅冷袖子,
间宫殿,但气候参差不齐。虞姬阿房宫赋-1/:六王毕,四海为一,蜀山正气,阿芳出。超压超过三百英里,与太阳隔绝。骊山北建西折,直通咸阳。二川溶解,流入宫墙。五步到一楼,十步到一亭;楼道腰背,屋檐高;守住地形,阴谋诡计。蜂巢里有成千上万的水波。长桥卧波,无云之龙是什么?以后路空了,不怪何鸿?高高低低,不知西方与东方。唱台暖,春意融融;舞厅寒袖,风雨悲。
妃子,王子和孙子,辞去楼下大厅,来到秦。晚上唱歌,为秦公民。群星闪耀,化妆镜也开着;绿云点破,梳萧欢也;营养流油腻,肥水弃之;烟斜雾蒙蒙,椒兰也烧。雷声震,宫车过;我不知道我在远处听的时候在做什么。一个肌肉,一个容量,极其漂亮,看起来很有远见,但是看起来很幸运。还有人36年没见了。赵岩之收,汉魏之治,齐楚精英,几代人的掠夺,依山就势。一旦得不到,就失去。
6、 阿房宫赋高中课文 原文"阿房宫赋"在赋的发展史上占有重要地位。作为唐代的代表作品之一,它基本采用散文的形式,但注重音节和句式的工整对抗,使抒情、景物描写、议论都有了可能,表达自如,对后来的赋创作影响很大。以下是我的安排。阿房宫赋高中课本原文第一条"阿房宫赋"杜牧(唐)六王毕,四海一家,蜀,一方楚。超压超过三百英里,与太阳隔绝。
二川溶解,流入宫墙。五步到一楼,十步到一亭;楼道腰背,屋檐高;守住地形,阴谋诡计。菜,涟漪,蜂窝水涡,不知道会不会跌几千万。长桥卧波,无云之龙是什么?以后路空了,不怪何鸿?高高低低,不知西方与东方。唱台暖,春意融融;舞厅寒袖,风雨悲。一天之内,宫殿之间,气候不均匀。(一部作品我不知道:我不知道)妃子太子长孙,辞了楼下大厅,晚上来秦唱歌。她是秦公人。
7、 阿房宫赋 原文翻译阿房宫赋原文翻译如下:六国灭亡,天下统一。四川山上的树都砍了,还建了阿房宫。它覆盖了三百多英里,几乎覆盖了太阳。它从骊山北起,向西蜿蜒至咸阳。渭水和樊川,浩浩荡荡地流进宫墙。五步到高楼,十步到亭子。长廊如丝带,弯弯曲曲,高高的屋檐,像鸟嘴一样在空中啄食。这些亭台楼阁被不同的地形包围着,回廊被钩子围着,飞檐高耸,像战斗的号角。
长桥卧水(似龙),无云,何以有龙飞?亭台楼阁之间的通道在空中(像彩虹一样),但不是雨后,怎么会有彩虹呢?高低楼阁模糊不清,让人分不清东西南北。从高台上歌唱,让人感到温暖,像春天一样温暖;大厅里的舞袖飘飘,让人感觉寒气逼人,佛祖好冷好风。在同一天,在同一个宫殿里,但气候却大不相同。