けれどもとてもよぃ天気だっ ...天気预测は 天気がよかったですからが为什么不-0 /はよ?同样在《天気がかったです》中。
1、 天気がよかったですから为什么是が不是 天気はよかったです吗...它能被translation天気がよかったです-0/はよかで.理解你明显的基础知识不靠谱。が意味着“天气”很好;は的意思是天气“好”。简单地说,が强调前面的部分,は强调后面的部分。“ga”在主语之前,wa在主语之后。比如“仆人”、“警察”的意思是“我”是警察,不是别人;
“は”用来提示主语。一些动词和形容词的宾语用“が".”来表示举例:中国私房菜不错。在(我喜欢中国菜)中,主语“我”是由は提示的,而最喜欢的宾语“中国菜”是由が.提示的同样,在“天気 がかったです”中,形容词“よぃ”的宾语是“天気”。这个小语法点看日语。感觉有点啰嗦,呵呵!希望能帮到你。
2、今日、 天気予报では雨が降るはずだった。けれどもとてもよい 天気だっ...天気预测,根据天气预报。天气预报已经报道了,所以用过去式。“よぃ”和“ぃぃ”可以互换。作为一个形容词,“ぃぃぃ”没有语法变化,基本上只作为一个连体终止。当“ぃぃ”和“よぃ”单独使用时,从意义的角度来看,本质上没有区别。从使用倾向来看,“よぃ”在书面语中使用较多,“よぃ”在口语中常用多于“ぃぃ”。
这里我想描述的是,根据天气预报,今天应该会下雨,但是天气还是很好的。你说这句话的时候应该是中午或者下午,说明今天过了一半天气还是不错的。“よぃ”和“ぃぃ”在一般情况下是可以互换的,但是在不同的情况下会有不同的用法。“よぃ”作为形容词(形容词)灵活使用,但“ぃ”基本只用。可以说“ぃぃ”是连体修饰和结尾的专用形容词。
正确的意思of3、 天気がよければ
"天気がよけれ124000”是指如果天气好的话,这句话前面省略了“もし”这个词,意思是:如果“~”“天気がよければ”是指天气好的话。よければ是よぃ的假想公式,天気がよければ的意思是“如果天气好的话”もし与たら连用,而不是与一个假想的形状连用。