师道无更多可知易。师道好久不见!师道好久不见!师道好久不见!"师道好久没传了,所以(jiē)!师道好久不见!很难被迷惑!古圣不讲究师道,医术高明的巫医也不耻下问,巫医和乐师不以为耻,互相学习;士大夫家属,称他们的老师为弟子云,聚在一起谈笑风生。
老师的解说翻译:古代读书的人,必有老师。老师可以传授真理、教授研究和回答难题。人不是生来就懂道理的,谁能没有疑惑?怀疑,不跟着老师走,那些成为难题的人,最终都是无法理解的。生在我前面,他比我更早明白道理,所以我(应该)跟着(他),把他当老师;生在我后面,(如果)他比我先知道真相,我就(应该)跟着(他)当老师。
所以不管地位年龄,真理存在的地方就是老师存在的地方。唉,向老师学习的(古代)时尚流传时间不长,想不让人怀疑都难!古代圣人,远超一般人,还跟着老师,求教;现在普通人远在圣人之下,却羞于向老师学习。所以,圣人更有智慧,愚人更愚蠢。
老师点评全文翻译如下:古代读书的人,必有老师。可以依靠教师来传授真理、教授研究和回答难题。人不是生来就懂道理的,谁能没有疑惑?带着疑惑,不跟老师学,那些成为难题的人,最终都不会明白。生在我前面,他比我更早明白道理,所以我要跟着他,把他当老师;生在我后面,如果他比我先知道真相,我就应该跟着他,把他当老师。
所以不管地位年龄,真理存在的地方就是老师存在的地方。唉,师从老师这种古老的时尚流传已久,想不让人怀疑都难!古代圣人,远超一般人,还跟着老师,求教;现在的普通人远不如圣人聪明,却羞于向老师学习。所以,圣人更有智慧,愚人更愚蠢。
3、韩愈的师说原文及翻译韩愈《师说》及其译文《师说》是韩愈在唐贞元十八年(公元802年)任四校博士时写的一篇文章,针对当时盛行的以为人师为耻,不重视师道。他不顾世俗的诋毁,不仅敢自己当老师,还写了这篇文章阐述自己对师道的看法。以下是边肖整理的韩愈《师说》原文和译文。欢迎阅读。古代学者必有老师。老师,如此传道授业解惑。人不是生来就知道的,谁能没有怀疑?
很混乱,我也不懂。在我出生之前,我在我出生之前就学习了道,所以我从道中学习。我出生后,先学道,所以学道。我师道还有,傅勇知道他的岁月生于我吗?故无贵无贱,无长无少,道之存在,师之存在也。嘿(纪)!师道好久不见!很难被迷惑!古之贤者,亦远也,犹在师问;今人远非圣人,耻于师从。因此,这对圣人是有益的,
4、《师说》原文