他有田地五十亩,耕妻养蚕,聊以卒年。文言文死了谁?1.在哪个文言文里,死就是永和四年的死,医生作为一个棋子死去,方法应翻译为“此牛有豆斑疮,方法应以艾蒿粥为准”:此牛有痘斑疮,按方法喂艾蒿粥,2.在文言文中,死和死是对不同年龄的人的称呼。死亡和死亡没有具体的年龄划分。1、此牛发豆斑疮也,法当以青蒿粥啖之翻译“这头牛有豆点疮,要用青蒿粥吐”的意思是这头牛有痘痘点疮,按照方法要用青蒿粥喂。“这牛毛豆点疮要用青蒿粥吐”出自苏轼写给朋友“张子厚”的一封信。在信中,苏轼以轻松洒脱的笔调向朋友讲述草堂琐事,表达了作者...
更新时间:2023-04-17标签: 发豆斑疮聊以聊以卒岁 全文阅读