2.盖章与否不是实质性要求,但必须有证明人签字,以及证明人的相关信息(包括但不限于职位、电话、传真、邮箱、地址等,中国的官方语言是中文,中国的官方语言是中文,可以中文,但是证明书必须翻译成英文,可以中文,但是证明书必须翻译成英文,3.建议提供中文在职证书的英文翻译,以便签证官方理解交流,3.建议提供中文在职证书的英文翻译,以便签证官方理解交流。
可以中文,但是证明书必须翻译成英文。请遵循以下方法:1。中国的官方语言是中文。公文的话需要提供中文原件。2.盖章与否不是实质性要求,但必须有证明人签字,以及证明人的相关信息(包括但不限于职位、电话、传真、邮箱、地址等。)必须提供给使领馆核实确认。3.建议提供中文 在职证书的英文翻译,以便签证官方理解交流。比如2,译文是否盖章不是实质性要求。4.如果个人真的要在翻译文件上盖章,理论上只能由翻译人员或组织盖章或签字,而不能由单位盖章或签字。当然,鉴于2和3,单位盖章不会有问题。
可以中文,但是证明书必须翻译成英文。请遵循以下方法:1。中国的官方语言是中文。公文的话需要提供中文原件。2.盖章与否不是实质性要求,但必须有证明人签字,以及证明人的相关信息(包括但不限于职位、电话、传真、邮箱、地址等。)必须提供给使领馆核实确认。3.建议提供中文 在职证书的英文翻译,以便签证官方理解交流。比如2,译文是否盖章不是实质性要求。4.如果个人真的要在翻译文件上盖章,理论上只能由翻译人员或组织盖章或签字,而不能由单位盖章或签字。当然,鉴于2和3,单位盖章不会有问题。
{2。