郭沫若的天上 街市,天上街市赏析/。他的《天狗》有毁灭一切的气势;他的《早安》和《炉中有煤》曾经让我们怦然心动,文章原文是什么天上 街市?请转到-2街市,天上 Yes 街市(远处路灯明亮,仿佛无数的星星在闪耀。
1,内容:诗人把繁星点点的夜空想象成天上 街市,把牛郎织女的传说进行了转换,把空中的流星想象成牛郎织女提着灯笼在街上游荡。2.写作:联想和想象。3.中心思想:因为作者生活在当时黑暗的旧社会,非常向往美好和自由,所以他改写了神话《牛郎织女》,把原本宽阔波涛汹涌的天河写成了浅水。写作者推翻旧社会的决心。
这个我就不回答了。其实百度里也有一些答案。天上 Yes 街市(远处路灯明亮,仿佛无数的星星在闪耀。天上的星星出现,仿佛点亮了无数盏路灯。我想,在空灵的天空中,一定有美丽的街市。街市展出的一些物品肯定是世界罕见的。你看,浅浅的天河肯定不是很宽阔。过河的牛郎织女一定能骑上牛。
27郭沫若的两首诗-2街市文本讨论1。根据中国古代牛郎织女的传说来整体把握这首诗。以丰富新颖的联想和想象,描绘了天堂街道的美妙景象,表达了诗人摆脱封建枷锁、追求理想、向往自由幸福的思想感情。郭沫若早期的诗歌常常借用神话传说,进行再创造,以表达自己的感情和理想。作品中大胆的想象和奇特的想法体现了诗人浪漫主义的创作特点。
这首诗取材于中国古代牛郎织女的神话传说。但在具体运用中,诗人根据自己的愿望和理想进行了大胆的改造,扬弃了恋人被生命和生活分离,难以团聚的悲剧内容,代之以牛郎织女自由幸福地生活的新内容。在诗人的想象中,牛郎织女得到了解放,在浅浅的天河中自由驰骋。他们的生活是如此幸福:“我觉得他们此刻正在街上游荡。”
3、 天上的 街市翻译成白话文是什么?天上街市翻译成白话文是这样的:远处的路灯很清晰,仿佛无数的星星在闪耀。天上的星星出现,仿佛点亮了无数盏路灯。我想,在空灵的天空中,一定有美丽的街市。街市展出的一些物品肯定是世界罕见的。你看,浅浅的天河肯定不是很宽阔。过河的牛郎织女一定能骑上牛。我想他们此刻一定在街上游荡。不信,请看那颗流星,它们正打着灯笼走来。
4、《 天上的 街市》文章的原文是什么?原文如下:-2街市远处的路灯清晰,仿佛无数的星星在闪耀。天上的星星出现,仿佛点亮了无数盏路灯。我想,在空灵的天空中,一定有美丽的街市。街市展出的一些物品肯定是世界罕见的。你看,浅浅的天河肯定不是很宽阔。过河的牛郎织女一定能骑上牛。我想他们此刻一定在街上游荡。不相信我,请看看那颗流星,即使他们打着灯笼走来。